Àíñàìáëü `Collegium vocale Gent`

Cor mio, mentre vi miro,
Visibilmente mi trasform’in voi;
E trasformato poi
In un solo sospir l’anima spiro.
O bellezza mortale!
O bellezza vitale!
Poi che si tosto un core
per te rinasce, e...×èòàòü äàëüøå
Cor mio, mentre vi miro,
Visibilmente mi trasform’in voi;
E trasformato poi
In un solo sospir l’anima spiro.
O bellezza mortale!
O bellezza vitale!
Poi che si tosto un core
per te rinasce, e per te nato more.

Ah ! Départ douloureux !
Ah, terme de ma vie !
Je m’éloigne de toi sans en mourir ?
Pourtant, j’éprouve les affres de la mort,
Et je sens en partant
Que je meurs tout vivant
D’une mort qui donne vie à ma douleur,
De sorte que mon coeur meure immortellement.

Mon coeur, quand je vous regarde,
Je me transforme en vous par la vue ;
Et une fois transformé,
Mon âme s’expire en un seul soupir.
Ô mortelle beauté !
Ô vitale beauté !
Tant il faut peu de temps pour qu’un coeur
Par toi renaisse et par toi né meure.

Giovanni Battista Guarini

Õ Ñâåðíóòü
Ñêà÷àòü íîòû
çàïèñàíî â 2021ã. â Ãåíòå
       
 
     
Íàøè êîíòàêòû