«Венецианская ярмарка» (итал. La fiera di Venezia) — опера в трёх действиях, восьми картинах Антонио Сальери, написанная на либретто Джованни Гастона Боккерини. Премьера оперы состоялась в... Читать дальше
«Венецианская ярмарка» (итал. La fiera di Venezia) — опера в трёх действиях, восьми картинах Антонио Сальери, написанная на либретто Джованни Гастона Боккерини. Премьера оперы состоялась в Бургтеатре или Кернтнертор-театре в Вене 29 января 1772 года.
Опера пользовалась успехом, став одним из самых популярных произведений Сальери, выдержав более тридцати постановок в Европе при жизни композитора. До 1775 года были представления в Мангейме, Бонне, Варшаве и Дрездене. Самые известные номера оперы — увертюра и ария Каллоандры из третьего действия Vi sono sposa e amante.

Фальсирена (Falsirena), дочь Грифаньо — сопрано
Грифаньо (Grifagno), старый корыстолюбивый глупец — баритон (партия написана частично в басовом, частично в теноровом ключе)
Каллоандра (Calloandra), маркиза из Виченцы, невеста Острогото — сопрано
Острогото (Ostrogoto), богатый и щедрый герцог — тенор
Кристаллина (Cristallina), торговка и интриганка — сопрано
Разойо (Rasojo), хозяин гостиницы «Черный бык» — тенор
Бельфусто (Belfusto), влюблённый взаимно и мнимый кузен Фальсирены — бас
Чеккино (Cecchino), мальчик, сын повара — тенор
Хор: купцы, торговцы, гости в венецианских масках, слуги, повара, гондольеры, моряки.

Без слов: гости в венецианских масках, музыканты, гондольеры, моряки, слуги, грузчики.

Значение имён
Все имена говорящие:

Фальсирена — «ложная сирена», то есть ложная обольстительница
Грифаньо — «хищный»
Каллоандра — из греческих κάλλος красота и ἀνήρ мужчина; греческие корни подчёркивают её аристократичность
Острогото — «остгот», то есть варвар
Кристаллина — «кристальная», то есть кристально чистая, без лживости
Разойо — «бритва»
Бельфусто — «красивый ствол», то есть красавец
Чеккино — «кукушка»

Действие происходит в Венеции, во время вознесенской ярмарки-карнавала.

Герцог Острогото ухаживает за Фальсиреной, которая влюблена в Бельфусто, но не против внимания со стороны герцога. Внезапно в Венецию прибывает его невеста, маркиза Каллоандра. Острогото пытается отдалиться от Фальсирены, чтобы избежать встречи двух женщин. Однако Фальсирена понимает, что у герцога есть другая возлюбленная. Ей удаётся проникнуть в гостиницу, где остановилась Каллоандра, переодевшись сначала оперной певицей, потом французской купчихой и наконец немецкой баронессой. Торговка Кристаллина, разозлённая тем, что ей не было уплачено за эти переодевания, рассказывает Каллоандре, что у Острогото есть любовница.

Кульминация сюжета — бал-маскарад в финале второго действия. Фальсирена уговаривает Острогото пойти с ней, но затем, при помощи Бельфусто, делает так, что вместо неё там оказывается Каллоандра в маске. Таким образом Каллоандра застаёт врасплох Острогото, добивающегося расположения, как он думает, своей любовницы. Острогото рассержен шуткой, которую с ним сыграла Фальсирена, и признаёт, что только Каллоандра достойна его любви. Опера завершается тройной свадьбой: Острогото и Каллоандры, Бельфусто и Фальсирены, а также хозяина гостиницы Разойо и Кристаллины.

Картины
Действие первое
Площадь в Венеции
Комната в небольшой гостинице Разойо, отведённая Каллонандре

Действие второе
Вид на Мост Риальто
Комната в гостинице, отведённая Каллоандре
Внутренний дворик гостиницы, освещённый фонарями в ночное время
Великолепная зала, иллюминированная для бала

Действие третье
Квартира Острогото
Прекрасный сад над Рива-делла-Зуэка [на Гвидекке], с обеденными столами под цветущей зеленью

Х Свернуть

Опера «Венецианская ярмарка» (1772),  (Сальери)
Falsirena - Francesca Lombardi Mazzulli / Grifagno - Furio Zanasi / Calloandra - Dilyara Idrisova / Ostrogoto - Krystian Adam / Cristallina - Natalia Rubiś / Rasojo - Emanuele D`Aguanno / Belfusto - Giorgio Caoduro // Сhoir and Orchestra l`arte del mondo, cond. Werner Ehrhardt // CD 2019
      (19)  
 
     
Наши контакты