Скачать ноты

1887-94, rev. 1903

1. Allegro maestoso
2. Andante moderato
3. (Scherzo) / В спокойном, плавном движении
4. Urlicht / Очень празднично, но просто
5. В темпе Scherzo

Часть IV
ПЕРВОЗДАННЫЙ...Читать дальше
1887-94, rev. 1903

1. Allegro maestoso
2. Andante moderato
3. (Scherzo) / В спокойном, плавном движении
4. Urlicht / Очень празднично, но просто
5. В темпе Scherzo

Часть IV
ПЕРВОЗДАННЫЙ СВЕТ (из «Волшебного рога мальчика»)
О, красная розочка!
Удел наш – нужда и скорбь, удел наш – тоска-печаль,
О, если б мог я в небесную даль,
В небесную даль вознестись отсель.
Путем я широким там иду,
Но хочет ангел, чтоб вспять я вернулся.
О нет, я вспять уж не вернуся,
О нет, я вспять уж не вернуся,
Я Божья тварь, и я к Богу стремлюсь,
Мне свет во тьме, мне свет во тьме пошлет Он бесконечный,
Чтоб озарить мне путь к блаженству жизни вечной.
(Перевод С. Ошерова)

Часть V
ВОСКРЕСЕНИЕ (Клопшток/Малер (строфы 1 и 2), Малер)
Хор и сопрано:
Ты воскреснешь, прах мой, после краткого забвения,
И жизнь бессмертная взовет для воскресения.
Посеян в землю ты, чтоб вновь произрастать.
Господь, сбирая урожай, грядет снопы вязать.

Контральто:
О сердце мое, верь: не будешь позабыто!
Твоим, твоим осталось все, что пережито,
Все, что в мечтах, в любви, в борьбе добыто!

Сопрано:
О верь, ты не напрасно был рожден,
Ты не напрасно жил, ты не был побежден!

Хор:
Что раз возникло – то исчезнет,
А что исчезло – то воскреснет.
Хор и контральто
Довольно в страхе трепетать!
Готовься! Будешь жить опять!

Сопрано и контральто:
О, боль всепроникающая, тебя претерпеваю!
О, смерть всепобеждающая, тебя одолеваю!
И на крылах завоеванья
Своей любви сумею воспарить,
Достичь недостижимого сиянья!

Хор:
И на крылах завоеванья
Своей любви сумею воспарить.
Умру я – чтобы жить!

Хор, сопрано и контральто:
Воскреснешь ты, о сердце, в тот же час!
Ты билось – и Господь услышал нас!
(Перевод А. Грицевича)

Х Свернуть

Lioba Braun conrealto. Bamberg Symphony Orchestra and Chorus. Konzerthalle Bamberg, Joseph-Keilberth-Saal, 14./15.03.2008, Live Recording.
      (1)  


musikus (07.07.2021 19:44)
Слушаю и смотрю по mezzo как Дж.Нотт играет мою любимую Третью Малера. Нотт считается
специалистом по немецкой-австрийской музыке, в том числе по Малеру. И вот играет Третью.

.Играет. Мануальная манера, мимика да и вообще вся пластика, пантомимика явно
рассчитаны не столько на передачу оркестрантам, сколько публике... Ну да ладно, это
нормально. Вспомнить Бернстайна...

Важнее другое - какая музыка в результате. Я вот заметил: многие дирижеры (да и
вообще солисты), стремясь к `особенной` выразительности, обсасывают, окучивают каждую
фразу,что часто сопровождается замедлением темпа; музыка распадается на периоды с
гипертрофированными замедлениями, паузами и - главное - утрачивается естественная
динамика, нарушается, так сказать, нормальное дыхание, утрчивается связь между смежными
эпизодами, теряется ощущение целого..Моцарт говорил, что порой видит новую, даже еще не
сочиненную, симфонию всю сразу... Это, наверное как видеть местность с высоты птичьего
полета, далеко во все стороны... А вместо этого исполнитель опускается к самой `земле`,
рассматривая карту в лупу по частностям и теряя представление о целом. Это беда. Уж лучше
бесхитростное менее `интеллектуальное` исполнение, когда музыкант, подчиняясь интуиции
артиста, как бы говорит (подобно Гергиеву или - страшно сказать - Тосканини): `играйте,
ребята, как написано и не мудрите, а Я вам как могу- -помогу`.

...А тем временем Джонатан Нотт подошел к заключительному адажио и уже, кажется,
помер, дыхание можно заметить разве что поднеся зеркальце ко губам...



 
     
Наши контакты