Скачать ноты

Русские хореографические сцены для солистов, хора, четырёх фортепиано и ударных, либретто автора по русским народным песням из сборника П.В. Киреевского. Первое исполнение ― 13 июня 1923,...Читать дальше
Русские хореографические сцены для солистов, хора, четырёх фортепиано и ударных, либретто автора по русским народным песням из сборника П.В. Киреевского. Первое исполнение ― 13 июня 1923, Париж, под управлением Эрнеста Ансерме.

`Свадебка` состоит из двух частей и четырёх картин, исполняемых без перерыва:

Часть I:
Картина 1. Коса
Картина 2. У жениха
Картина 3. Проводы невесты

Часть II:
Картина 4. Красный стол

Х Свернуть

Recorded in Hollywood,CA, December 21, 1959.
Mildred Allen, soprano; Regina Sarfaty, mezzo-soprano; Loren Driscoll, tenor; Robert Oliver, bass. Samuel Barber, Aaron Copland, Lukas Foss, Roger Sessions - pianos. The American Concert Choir: Margaret Hills, director. Columbia Percussion Ensemble.
      (24)  


victormain (08.03.2012 02:05)
Обратите особое внимание на пианистов этого исполнения: Samuel Barber, Aaron Copland,
Lukas Foss, Roger Sessions - pianos.

alexshmurak (19.06.2012 06:03)
как это ни странно, но пока мне больше всего понравилось именно это исполнение. Оно
прозвучало для меня - простите за сентиментальность - рельефно, интересно

victormain (19.06.2012 06:06)
alexshmurak писал(а):
как это ни странно, но пока мне больше всего
понравилось именно это исполнение. Оно прозвучало для меня - простите за сентиментальность
- рельефно, интересно
Бог мой, а чего ж тут странного?! Супер исполнение.

njio (20.06.2012 00:49)
Я согласен с мнением Кундеры,что Стравинский хотел сделать образцовые записи своих
произведений.Поэтому он так `жестко` дирижировал,кстати;он дирижировал,сверяясь с
нотами,которые сам и написал.В его дирижерской манере нет свободы,и все именно потому,что
он хотел идеального исполнения.

musikus (01.09.2012 12:20)
victormain писал(а):
Обратите особое внимание на пианистов этого
исполнения: Samuel Barber, Aaron Copland, Lukas Foss, Roger Sessions -
pianos.
Когда-то я привез этот диск из ГДР году в 70-м, и тоже был поражен
исполнительским составом, начиная с самого И.Ф. и кончая четырьмя наиболее известными
американскими композиторами. С тех пор слышал и приобрел много других исполнений. В
частности, очень хорошее, по чисто музыкальным критериям, с Бернстайном (Солисты-певцы,
М.Аргерих,К.Циммерманн,К.Казарис,Х.Францеш, Англ. Баховский фест. хор и анс. ударных).
Но, признаться, до тех пор пока не услышал версию Д.Покровского, не воспринимал `Свадебку`
как настоящее фольклорное действо, совершенно почвенное, русское по звучанию. Не знаю,
понравилось ли бы это исполнение автору... И все, что слышал до Покровского было, полагаю,
в пандан концепции ИФС. Такое остраненно-фактурное, диковато-языческое, невнятное по
языку, но и европеизированное, настолько же `руское`, насколько `русской` можно считать
`Весну священную`. А у Покровского звучат подлинные руские интонации (да и фольклорный
`вокал` играет свою роль, выигрывая в этой ситуации у `оперных` голосов), да и слова -
наконец-то! - доходят, дают соответствующие краски. Это `опускает` всю вещь с эстетского
уровня до национальных реалий, но этому - наконец-то! - веришь. Правда, у Д.А. несколько
слабее инструментальный компонент; эти 4 рояля и ударные в других исполнениях звучат иначе
и занимают более важное сонорное место в фонограмме (а у Стравинского это так важно!),
особенно в `Красном столе` и в финале с `колоколами`, которые у Стравинского-дирижера,
Бернстайна, Крафта и др. звучат более экспрессивно, почти мистериально. Жаль, что это
здесь теряется.

victormain (01.09.2012 20:55)
musikus писал(а):
...у Д.А. несколько слабее инструментальный
компонент; эти 4 рояля и ударные в других исполнениях звучат иначе и занимают более важное
сонорное место в фонограмме (а у Стравинского это так важно!)...
Да, это существенно.
Исполнение Покровского очень интересно, но, возможно, не понравилось бы автору именно
своей всамделешностью. Для ИФ, скорее всего, фольклорности хватало в том, что он написал,
а если ещё и исполнительский состав будет дотошно изображать фольк - получится масло
масленное. Простая зацепка: если бы ИФ хотел такого звучания, то инструменталку сделал бы
для гуслей, жалеек и проч.

Romy_Van_Geyten (01.09.2012 21:13)
victormain писал(а):
Да, это существенно. Исполнение Покровского
очень интересно, но, возможно, не понравилось бы автору именно своей
всамделешностью.
Чуток беспочвенно... Понравилось ли бы Баху исполнение Гульдом ХТК?
Бог весть... Да и не интересно это.
Для меня `Свадебка` в исполнении Покровского была таким же откровением, как и гульдовская
игра - выходом в новое измерение...

muzaR (01.09.2012 21:19)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Понравилось ли бы Баху исполнение Гульдом
ХТК?
Я почему-то уверен, что Бах бы, подумавши, пришел в восторг и задушил Гульда в
мужицких объятиях. Чего доказать не могу.

Romy_Van_Geyten (01.09.2012 21:27)
muzaR писал(а):
Я почему-то уверен, что Бах бы, подумавши, пришел в
восторг и задушил Гульда в мужицких объятиях. Чего доказать не могу.
Да я бы их обоих
задушил в восторженных объятиях... задним числом...

muzaR (01.09.2012 21:32)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Да я бы их обоих задушил в восторженных
объятиях... задним числом...
Вот представляете, идете по улице и душите понравившуюся
дамочку в восторженных объятиях. Реакция. Я бы побоялся душить Гульда и Баха. Они бы
вдвоем со мной, конечно, легко бы расправились. Так что малый я несильный.

Maxilena (01.09.2012 21:35)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Да я бы их обоих задушил в восторженных
объятиях... задним числом...
Хорошо, что их современники не всегда их понимали, а то
они б и не выжили и ничего не сотворили. Мы б их скопом передушили....

muzaR (01.09.2012 21:37)
Maxilena писал(а):
Хорошо, что их современники не всегда их понимали,
а то они б и не выжили и ничего не сотворили. Мы б их скопом передушили....
Ну да,
синдром Россини если бы. И в конце жизни вместо Мессы си минор кулинарная книга. Но ведь
такого не могло быть. Впрочем, Гульду славы было в избытке, да и Баха уважали.

Romy_Van_Geyten (01.09.2012 21:38)
muzaR писал(а):
Я бы побоялся душить Гульда и Баха. Они бы вдвоем со
мной, конечно, легко бы расправились. Так что малый я несильный.
Физкультура,
немедленно)

muzaR (01.09.2012 21:43)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Физкультура, немедленно)
Так это ведь
Вы собирались их душить! а физкультура - да, бассейн, тренажеры и прочее. Но с такими
спарринг-партнерами конкурировать - почетное поражение гарантировано.

Romy_Van_Geyten (01.09.2012 21:46)
muzaR писал(а):
Так это ведь Вы собирались их душить! а физкультура -
да, бассейн, тренажеры и прочее. Но с такими спарринг-партнерами конкурировать - почетное
поражение гарантировано.
Хе-хе-хе... тренеруйтесь - Uebung macht den Meister

precipitato (01.09.2012 22:00)
muzaR писал(а):
Так это ведь Вы собирались их душить! а физкультура -
да, бассейн, тренажеры и прочее. Но с такими спарринг-партнерами конкурировать - почетное
поражение гарантировано.
Не думаю,что Гульд был так уж силен физически.Бах - этот
да,был наверно.

muzaR (01.09.2012 22:19)
precipitato писал(а):
Не думаю,что Гульд был так уж силен
физически.Бах - этот да,был наверно.
Ведь проблема не в том, что Бах писал сложные
полифонические комбинации - можно написать и посложнее, - а Гульд имел по 20 пальцев на
каждой руке - можно сыграть и поскорее. Главное - они исполняли то, что делали, в
нечеловеческом качестве. В чем всех и обштопали. (Почему любителей человечинки и не всех
устраивают.) Тут тренируйся или не тренируйся.

Romy_Van_Geyten (01.09.2012 22:24)
muzaR писал(а):
Главное - они исполняли то, что делали, в
нечеловеческом качестве. В чем всех и обштопали.
Абсолютный зачот!!

Romy_Van_Geyten (01.09.2012 22:34)
ramazaniys писал(а):
Vu vse podonki
Надо похмелиться и перейти
на русскую клавиатурную раскладку... тогда может покатит и без ругани

Maxilena (01.09.2012 23:29)
muzaR писал(а):
Главное - они исполняли то, что делали, в
нечеловеческом качестве. В чем всех и обштопали. (Почему любителей человечинки и не всех
устраивают.)
В яблочко. В божественном качестве!

victormain (02.09.2012 02:29)
Romy_Van_Geyten писал(а):
...Для меня `Свадебка` в исполнении
Покровского была таким же откровением, как и гульдовская игра - выходом в новое
измерение...
Ну, моя мысль была о дистанции. О том, что фольклорное мышление в
композиторской практике не имеет в виду этнического воплощения в манере пения, игры.
Степень приближения к народному музицирования в `Свадебке` полностью отражена в самой
партитуре и не требует, по-моему, дополнительной исполнительской фольклоризации.
`Свадебка` вообще откровение, не зря же Дягилев рыдал после авторского показа под рояль.
Она феноменально услышана и реализована в нотах, исполнителям следует лишь правильно всё
спеть и сыграть. Не думаю, что ИФ обрадовался бы услышать тут бОльшую степень народности,
чем та, которую уложил сам. Вполне абсолютную, кстати.

victormain (02.09.2012 03:13)
precipitato писал(а):
Не думаю,что Гульд был так уж силен
физически.Бах - этот да,был наверно.
Ну рука-то у Гленна всяко была - ух!

steinberg (02.06.2017 17:22)
у Покровского темпы лучше

andreiKo (25.03.2019 22:04)
victormain писал(а):
Для ИФ, скорее всего, фольклорности хватало в
том, что он написал, а если ещё и исполнительский состав будет дотошно изображать фольк -
получится масло масленное. Простая зацепка: если бы ИФ хотел такого звучания, то
инструменталку сделал бы для гуслей, жалеек и проч.
А вот это интереснейшая тема!
Казалось бы, где-бы он нашел (даже, если б захотел) уже не в России `гусли жалейки и
проч.` - с одной стороны. С другой - Стравинский и `русские этнические инструменты` -
вещи, казалось бы, несовместимые (ведь он всегда искал `свой саунд` именно в диких
сочетаниях европейских - `академически узаконенных` тембров). А с третьей стороны - сам
Стравинский в `Диалогах` говорит что `обожал оркестр Андреева` (цитата, может быть неточна
- нет под рукой книги, но верна по смыслу) и вообще `мой любимый инструмент - гусли`
(тоже, может быть, неточна цитата). И вот здесь начинается интереснейшая тема - останься
бы он в России, стал бы он писать для `оркестра Андреева` - то есть для нашего теперешнего
ОРНИ? Мне думается, стал бы, т.к. ОРНИ идеально отвечал его всегдашним поискам специально
изобретенного, штучного `саунда` для каждой новой вещи взамен общеакадемического
оркестрового `саунда`. И тогда бы все встало на свои места - появился (взамен
академического) новый оркестр - ОРНИ, и одновременно появился бы гений, который создал бы
для него новые `правила ` - фактурные, тембровые и т.д. И не был бы ОРНИ такой калькой с
академического БСО и был бы для него `современный` (то есть возникший одновременно с ним и
отвечающий эстетическим требованиям времени) репертуар. Появилась бы новая `традиция`. Не
было бы всех этих `переложений` - названия часто звучат ведь как анекдот - например,
`Половецкие пляски для оркестра русских народных инструментов`. Но...случилось как
случилось...



 
     
Наши контакты