Пользователь: abcz

         
   
Информация о пользователе abcz (не в сети )




   
   


Тема:`A Survivor from Warsaw` (Выживший из Варшавы) (1947)
(08.12.2011 16:59)
naumow2a писал(а):
Малоизвестный композитор
Глинка Михаил Иванович сказал:`что бы создать что-нибудь прекрасное-
нужно самому иметь прекрасную душу`.Что же творилось в душе у
Шёнберга-если он создал это?
Всего я не смогу припомнить! Я,
должно быть, находился без сознания почти всё это время…! Я вспоминаю
лишь один величественный момент – когда все они, словно сговорившись,
запели старую молитву, которой пренебрегали до этого долгие годы –
этот забытый символ веры!
Но я не в силах понять, как же я оказался под землёй и прожил в
канализационных люках Варшавы так много времени…
День начинался как обычно. Побудка – ещё до рассвета. «Выходите!» –
и всё равно, спишь ли ты или тревожные мысли не давали уснуть тебе всю
ночь: ведь ты разлучён с детьми, с женой, с родителями. Ты не знаешь
даже, что с ними случилось… Разве можно было заснуть?
Опять звуки труб. «Выходите! Сержант будет в ярости!» – И они
выходили: одни – старики и больные – совсем медленно, другие – с
нервозной торопливостью. Они боялись фельдфебеля. Они торопились изо
всех сил. – Всё напрасно! Чересчур много шума, чересчур много суеты –
и всё равно недостаточно быстро!
Фельдфебель заорал:
«Внимание! Смир-р-на! А ну кончай там – или угомонить вас
прикладом? Ну ладно, если уж вам так охота!»
Фельдфебель с подчинёнными избивали всех подряд – молодых и старых,
сильных и слабых, правых и виноватых… Больно было слышать, как они
стонут и причитают.
Я слышал всё это, хотя был сильно избит – так сильно, что без сил
свалился с ног. Всех нас, кто валялся на земле и не мог встать, били
по голове…
Я, наверное, потерял сознание. Следующее, что я услышал, были слова
солдата: «Они все уже мертвы!». После чего фельдфебель скомандовал
убрать нас всех вон.
Я лежал в стороне – почти без сознания. Наступила полная тишина –
страх и боль – и я услышал, как фельдфебель заорал:
«Рассчита-айсь!»
— Они начали пересчитываться, медленно и неравномерно:
«раз, два, три, четыре» —
«Стоп!» – снова заорал фельдфебель – «Быстр-ра-а! Всё снова и
сначала! Через минуту я желаю знать, сколько вас я отправлю в газовую
камеру! Рассчита-айсь!»
— Они стали пересчитываться опять, сначала медленно – «раз, два,
три, четыре», – затем всё быстрее и быстрее, – затем так быстро, что
под конец стало уже казаться, будто слышен топот диких лошадей, – и –
вдруг – все они совершенно внезапно запели «Ш-МА ЙИСРОЭЛ»:

МУЖСКОЙ ХОР (др.-евр.):
Слушай, О Израиль:
Всевышний Господь наш – Всевышний единый!
Ты любишь Господа Всевышнего
всем сердцем своим, всей душою своей и всей мощью своей.
И слова эти, с коими сегодня к тебе взываю, – всегда в сердце
твоём.
Ты наставляешь ими детей своих и всегда произносишь их –
когда ты дома и когда ты в пути,
когда ты засыпаешь и когда ты встаёшь.

Перевод `Шма, Исраэль` из молитвенника (он ближе к ивритскому
оригиналу):

Слушай, Израиль: Господь - Бог наш, Господь один!
И возлюби Господа, Бога своего, всем сердцем твоим, и всей душой
твоей, и всеми силами твоими. И будут слова эти, которые Я заповедаю
тебе сегодня, на сердце твоем; и научи сыновей своих;. и произноси их,
сиди дома и находясь в дороге, ложась и вставая.
Перевод текста – Антон Сафронов

а как Вы полагаете, что должно твориться в душе человека,
расказывающего такую историю?
    


Тема:Соната для фортепиано № 6 ля мажор (1939-40)
(06.12.2011 20:45)
Нет. Всё-таки Рихтер!
Блин.
    


Тема:Соната для фортепиано № 6 ля мажор (1939-40)
(06.12.2011 20:41)
subatomic писал(а):
избавьте от Вашего
общения.
!!!!!!!!!!!
    


Тема:Соната для фортепиано № 6 ля мажор (1939-40)
(06.12.2011 19:49)
antidote писал(а):
Тяжко проклятие Юрия из
Киева.
ой
    
   
         
Наши контакты